u_96 (u_96) wrote,
u_96
u_96

Categories:

«ЗАПИСКИ О БУДУЩЕЙ ЯПОНО-АМЕРИКАНСКОЙ ВОЙНЕ». Фрагмент №3. (окончание)



3.
Поезд Токандосской железной дороги был переполнен матросами, одетыми в помятую форму. На всех были фуражки с одинаковыми надписями: «Иокосукский флотский экипаж». У многих головы были причесаны на пробор. Обросшие их лица казались старыми по сравнению с числом знаков различий на рукавах. Отсюда можно было заключить, что они находятся не на действительной службе.
Один из пассажиров спросил:
-И флот мобилизован?
-Да, это будет великая война. И на заградителях и на миноносцах одними служащими на действительной службе не обойдешься. Говорят реквизировано много тральщиков.
-А зачем тральщики?
-Они очищают море от мин и применяются для борьбы с подводными лодками.
-Разве могут прийти в Японию подводные лодки неприятеля?
-Придут или не придут, мы этого не знаем, но во всяком случае в Америке имеются так называемые подводные крейсера, которые могут пройти двадцать пять тысяч морских миль без пополнения топливом.
Собеседник удивился:
-Вот как? Значит, от Америки до Японии двадцать пять тысяч миль?
-Нет, от нас до Америки четыре тысячи пятьсот сорок пять миль, но если округлить эту цифру, то выйдет два с половиной хода туда и обратно.
-Если они и пройдут четыре тысячи пятьсот сорок пять миль, то, вероятно, не будут ходить несколько раз туда и обратно.
-Подводные лодки имеются и в более близком месте, в Маниле в тысяча семьсот четырнадцати милях от Иокосука. Эти подводные лодки поменьше.
-Ну, это большая разница.
Когда поезд подошел к Офуна, после пересадки в поезд электрической дороги, число одетых в матросскую форму еще более увеличилось. Несколько матросов, очевидно, сослуживцев, столпившись в дверях вагона, громко шумели.
-Э, ты жив еще?
-Смотри-ка, этот дурень отрастил усы! Ты что делал-то после службы?
-Я-то? Я на машине ездил.
-Где же, на паровозе или автомобиле? Военный должен говорить ясно.
-Верно, верно. На автомобиле шофером.
-А усы там обязательно нужны?
-Я был шофером полицейского конвойного автомобиля, там нужно поддерживать свое достоинство.
Поезд подошел к Иокосука и несколько сот матросов вышли из грязноватой станции. Старые матросы, забившие всю дорогу к Касугаура, удивленно осматривали совершенно изменившийся военный порт.
В Иокосукском экипаже от главных ворот до первого барака в два ряда располагались палатки, каждая из которых могла вместить по несколько десятков мобилизованных. В самой большой палатке за столом сидел с папиросой начальник отдела личного состава управления порта.
-По четыре!
Унтерофицер, стоявший у ворот, наводил порядок.
Старые матросы, разбившись по четыре, входили по одному, отдавали честь офицеру и называли фамилии и имена.
-Момма Китаро…..
Фельдфебель мобилизационного отдела, стоявший возле офицера, отмечал в алфавитном списке и громко кричал.
-Есть, следующий!
-Онадера Кенкити.
-Есть, следующий.
В критический для страны момент старые матросы съехались со всех сторон: с запада из префектуры Миэ, с севера с Хокайдо, с Сахалина.
Как местные, так и затребованные на помощь из соседнего морского госпиталя врачи производили в бараке медицинский осмотр мобилизованных.
Шел уже третий день призыва.
Сравнительно молодой для запасного матрос Кавано Цуиоси выступил на шаг вперед при командре «следующий».
-Кавано Цуиоси?… Нет такого…
-Кавано… Здесь нет.
Зауряд-офицер удивленно посмотрел на матроса.
-У него на фуражке совсем другая надпись.
Фуражку подошедшего опоясывала лента с надписью «15-ый дивизион миноносцев».
-Что такое, - спросил офицер. – Ты - запасной?
-Нет, я на действительной службе, - подавленно ответил матрос. – Я - матрос 1-ого класса Кавано Цуиоси, год тому назад дезертировавший с миноносца 15-ого дивизиона Нара.
-Ты – дезертир? – изумленно посмотрел на него офицер.
-Так точно, прошу отправить меня на корабль вместе с другими.

4.
Группа газетных работников пила кофе в столовой на пятом этаже редакции близ Сукиябаси в Токио и тихо разговаривала.
-Нет никаких сообщений?
-Получена телеграмма из Лондона.
Один из них вынул из кармана смятый кусочек бумаги и показали остальным.
-Америка переоборудует в арсеналах Нью-Йорка Леф Айланд, учебный корабль Вайоминг (26 000 тонн) и корабль-мишень – Юта (22 000 тонн) в боевые корабли. Работа производится непрерывно, круглые сутки.
-Учебный корабль и корабль-мишень? – воскликнул читавший.
-Эти корабли были исключены на предыдущей Лондонской конференции. В результате решения всех государств с них сняли пушки, паровые котлы и броню и превратили в учебные.
-В Японии Хией тоже учебный корабль.
-Значит, они увеличивают число боевых линейных кораблей с пятнадцати до семнадцати.
-Не ложь ли это?
-Нет, это так, поскольку для четырехмиллиардного строительства военного флота не готовы еще даже чертежи, они спешат переделать старые корабли, - ответил шепотом корреспондент морского министерства. – То же самое происходит в Японии: вот теперь переделывают Хией.
-Значит, семнадцать против десяти. Ничего себе?
-Нет, не так. Линейные корабли имеют крупные орудия. Вот, сравним их по числу этих крупных орудий, - морской корреспондент вынул записную книжку. –У Америки их сто восемьдесят два, у нас – девяносто шесть.
-Не пугайте, верно ли это?
-Конечно, верно. Я слышал об этом недавно в отделе пропаганды морского министерства.
-Немного рискованно. Можно ли вообще победить при девяносто шести орудиях.
Более твердый духом собеседник заявил:
-Это ничего. Главное в победе – это тактические принципы. Нападающая сторона должна иметь большее количество военных сил. Япония же предполагает защищать с запада Тихий океан, так что больших военных сил, в данном случае военных кораблей, здесь не нужно.
-О, как хорошо вы все знаете. Вы кто? Ито Манасори или Хирата Синсаку?
Его перебил «тактик»:
-Слушайте спокойно. Если взять исторические примеры, то мы увидим, что экспедиционные армии никогда не побеждали. Наполеон потерпел поражение в Москве, балтийская эскадра погибла в Японском море – это хороший урок.
Морской корреспондент возразил:
-Нет, такое рассуждение равносильно тому, что если потерпела неудачу экспедиция к южному полюсу генерала-лейтенанта Сирасэ, то такая же участь постигнет генерал-майора Веела.
-Я также видел кинокартину, посвященную этой экспедиции…. Успех ожидает того, кто сумеет лучше подготовиться….
-Вот и американское морское командование придерживается такого мнения. Они хорошо подготовились для борьбы на Дальнем Востоке.
-Ничего подобного, именно достаточных приготовлений-то и нет. У них даже не хватило смелости начать войну. Удар лейтенанта Маки как раз и был рассчитан на это.
-Это верно. Ты зря споришь, они не готовы по вспомогательным кораблям. Но поскольку линейных кораблей приходится три на пять, приготовления к нападению на Японию сделаны. Все зависит от линейных кораблей.
-Значит?
-Оставьте пустые разговоры. Загляните в книгу «Японо-русская война» Мидзуно Котоку. У эскадры Того было пятьдесят восемь орудий крупного калибра свыше восьмидюймовых. Такое же количество орудий имела эскадра Рождественского.
-Это не верно. Нападающая армия превосходит обороняющуюся по крайней мере на пятьдесят процентов, - вставил самозванный тактик. – Между тем американский флот имеет сто восемьдесят два орудия, это против наших девяносто шести пушек.
-Значит, это рискованная война? – спросил беспокоящийся.
-Я думаю, нужно прямо сказать, что если флот и население думают, что эта война похожа на русско-японскую, то они жестоко ошибаются. Японо-американская война более ужасная вещь. Дело не только в количестве военных кораблей и артиллерии, но и в другом. Американский флот не является наспех подобранной эскадрой, похожей на русский балтийский флот. Начиная с 1907 года, американские военные моряки крейсировали по всему миру на шестнадцати боевых кораблях и в течение тридцати лет они великолепно изучили дальневосточный театр военных действий.
-Я ни в коем случае не недооцениваю этого, - сказал «выдающийся» тактик. – Но морская война не в коем случае не ведется одними только линейными кораблями: и крейсера, и миноносцы, и подводные лодки имеют огромное значение. Подобно пешкам, которые опытный шахматист использует для того, чтобы ловко запереть врага, в морском деле им соответствуют вспомогательные корабли, имеющие огромное значение. Однако имеет ли Япония преимущество в этих вспомогательных кораблях?
-Нет, не имеет. Но вспомогательные корабли не так сильны, как линейные.

5.
Действительно, Америка переделала в линейные корабли Вайоминг (26 тыс. тонн) и Юта (22 тыс. тонн), а Япония учебный корабль Хией (26 300 тонн). Кроме того, обе страны совершенно переоборудовали палубы лучших пассажирских судов, превратив их в настоящих авианосцев. Но какие именно эти суда, было неизвестно. Однако, поскольку на всех судостроительных заводах враждебных стран находится много шпионов, то названия этих кораблей не могли долго оставаться в тайне.
С началом войны обе страны начали строить много крейсеров и подводных лодок, увеличили число тральщиков и построили истребителей подводных лодок. Единственное, в чем американские военно-морские круги встретили наибольшие затруднения, - это в укомплектовании команды этих новых кораблей.
Соединенные штаты почти целиком подчинили интересам флота тяжелую индустрию страны, все народное хозяйство. Однако в вопросе о личном составе они, как и предполагалось, очутились в тупике.
На всех углах улиц, в ресторанах, на вокзалах, в театрах, в кинематографах – везде были расклеены яркие декоративные плакаты. Был использован и давно умерший Джордж Вашингтон, портреты которого вывешивались на видных местах. На плакатах жирным шрифтом было написано: «САСШ нуждаются в Вас!» Знаменитая киноактриса Клара Боу обменивалась поцелуем с матросом в белой фуражке. По улицам ежедневно проходили демонстрации, сопровождавшиеся военно-морскими оркестрами, исполнявшими походные марши. Демонстранты несли знамена, на которых было написано: «Американский флот нуждается в Вас!»
Молодежь, которая хорошо понимала государственную политику страны в отношении Дальнего Востока, видя подобную суматоху по вербовке матросов, смеялась.
-Эти неустрашимые япошки не знают, что они затевают. Я не хочу ехать на Тихий Океан, чтобы умирать вместе с этими япошками. Но мы должны вернуть китайцам Манчжурию.
Сказать, что подобная вербовка матросов ни к чему не привела, нельзя. Наоборот, число завербованных по всей стране достигло 200 тысяч человек, что в 5 раз превышало число необходимых матросов.
Однако эти наскоро испеченные моряки были похожи на рыбаков, которых заставили выполнять работу деревенских дровосеков.
Было сообщено по радио о том, что «в виду многочисленных случаев дезертирства на военных кораблях морякам запрещается сходить на берег». Одна из этих телеграмм, посланных из Мексики, была перехвачена Японией. Хотя и неизвестно, насколько эти телеграммы были достоверными, все же нельзя считать их сплошной ложью.
Конечно, по сравнению с Америкой Япония находилась в более выгодном положении. Но Япония ввела в строй 20-30 новых кораблей, и японскому военно-морскому министерству для укомплектования команд этих кораблей пришлось брать всякую дрянь.

[Япония обладает хорошо обученным и ежегодно призываемым для переподготовки резервом личного состава, численность которого вполне обеспечивает нужды японского флота, так что «брать всякую дрянь» ей не придется. Ред.]

Кроме того, пришлось мобилизовать несколько сот офицеров из резерва, которые должны были достать свою помятую военную форму со дна своих чемоданов.
В связи с этим какой-то неизвестный человек крикнул перед мобилизационным отделом военно-морского министерства: «Имеются же такие дураки, которые не используют таких людей, как Маки Эйтаро, который может быть прекрасным командиров миноносца!» Уже через день появилось официальное извещение о том, что «Маки Эйтаро зачисляется лейтенантом японского флота» и что «командиром миноносца Куруми назначается лейтенант Маки Эйтаро».
На следующий день лейтенант Маки, находившийся в военно-морской базе Иокосуко, при помощи командира вспомогательного отряда начал подыскивать команду для вновь выстроенного миноносца Куруми.
-Я хочу, чтобы все торпедисты были исключительно моряками действительной службы, потому что у меня имеется много торпед новой конструкции, - так говорил командир вновь построенного миноносца, перелистывая именной список.
-Это неважно, что на твоем судне много торпед, - смеясь, ответил ему его собеседник офицер, - потому, что все равно наши торпеды уже топили корабли противника.
-Нет, я говорю серьезно, - возразил неустрашимый капитан, который при этом чуть покраснел. – Можешь ли ты мне сказать, где имеются свободные опытные торпедисты?
-Свободных торпедистов нет ни одного. Во-первых, вошли в строй миноносцы, построенные на заводах Исикавадзима и на иокогамских доках, и я туда посылаю одного человека – старшего торпедиста из неофицерского состава.
-Если ты наберешь людей на носовые торпедные аппараты, то как же быть с кормовыми?
-К кормовым аппаратам придется поставить неопытных матросов, или же торпедистов из резерва.
-Полно тебе, не говори жалких слов. Если ты возьмешь из резерва «героев», участвовавших во взятии Икасей во время японо-китайской войны, и заставишь их обращаться с 25-тидюймовыми торпедами, то от этого заплачут даже торпеды.
-Ну что же поделаешь, - раз нет людей, то придется набрать таких моряков и срочно их обучить.
-Так мы и сделаем. Там имеется один свободный старший минер. Кроме того, имеется еще один, хотя он и палубный, - матрос 1-ого класса.
-Это ничего, что он – палубный матрос. Однако, кто этот человек, и что это за «Там»?
-Там? Это тюрьма Оцу, ты тоже однажды был там. Фамилия его Кавано Цуиоси. Он – дезертир.
-Что, Кавано? – удивленно спросил капитан, - Разве Кавано пойман?
-Он пришел сам. Я видел его во время приема мобилизованных резервистов. – Офицер задумался.
-Вот как? Значит, он дезертировал с вашего корабля!
-Да. В его дезертирстве отчасти виновен и я, - проговорил командир миноносца Нара. – Хорошо, давай сюда этого Кавано.
-Подожди. Ведь он находится в настоящее время в тюрьме, и доставить его сразу на корабль не так легко.
-Правильно. Однако мы переживаем такое время, когда даже я, отставной офицер, стал командиром такого миноносца, и если попросить начальника тюрьмы об освобождении матроса 1-ого класса, то, пожалуй, он сделает исключение.
Tags: Фукунага
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 0 comments