?

Log in

No account? Create an account
Вахтенный журнал стареющего пирата

> Свежие записи
> Архив
> Друзья
> Личная информация
> Вахтенный журнал стареющего пирата

Март 16, 2006


Previous Entry Поделиться Next Entry
06:55 am - Мои скромные критические заметки к опусу Гришковца.
Пьеса Гришковца "Дредноуты". Часть I.

Пьеса Гришковца "Дредноуты". Часть II.


Оставляя за рамками обсуждения стиль и художественную ценность "пьесы", рассмотрим чисто военно-исторический аспект, на который, как на стержень, автор нанизал весь контекст своего произведения.

И вот я наткнулся. Именно, что наткнулся, на красивую книгу с фотографией огромного корабля на обложке. Корабль был серый, мрачный, и с большими пушками.
Книжка, на которую наткнулся «человек/мужчина» Гришковца, это русскоязычное издание Дэвида Ховарта «Дредноуты», выпущенное в 1997-м издательским центром «Терра» (см. слова самого Гришковца в интервью газете «Челябинский рабочий» 05-04-2000). Книга, без сомнения, интересная и полезная, но читать её следует без особого фанатизма и делая скидку на многочисленные переводческие ляпы, которыми изговнял работу Ховарта г-н А. Богдановский. Особенно при этом не повезло англоязычной корабельной классификации. Так, г-н Богдановский явно не знал, как перевести термин «battlecruiser» и, ничтоже сумняшеся, осчастливил своих читателей откровением, что это «тяжёлый крейсер». На самом деле, «battlecruiser» - это «линейный крейсер». Другое дело, что для Богдановского все крейсера аки китайцы какие на одно лицо, а доверчивый словно Буратино Гришковец по всему тексту своей «пьесы» повторяет бредни переводчика не хуже попугая…

На сегодняшний день я купил и прочитал массу книг про такие корабли. Про корабли Первой Мировой войны.
Очень жаль, что сам Гришковец не поступил так, как поступил его сценический визави. Судя по допущенным ляпам, дальше чтения Ховарта автор "пьесы" так и не пошёл, посчитав, что этой большой с кучей красивых картинок книги хватит, дабы считать себя достаточно знающим все реалии военно-морской истории Первой мировой войны... Подобный подход весьма наивен и похож на действия человека, решившего проводить операцию на сердце, ограничив свою предварительную подготовку лишь внимательным изучения шикарно изданного анатомического атласа для детей.

Но не пройдет и десяти лет, как все чудесные корабли, которым так радовались англичане тогда, во время парада, в июне 1897 года, будут порезаны на металл, перестроены, и исчезнут невесть куда…
А вот и нет. Британские эскадренные броненосцы, включая и корабли последнего пред-дредноутного поколения от души успели потрудиться и после 1907-го – вплоть до исполнения роли ледоколов. Да и повоевать в Первую мировую вполне успели. Например, при неудавшемся прорыве Дарданелл.

И Англия и Германия боялись пускать в ход такие великолепные и ужасно дорогие корабли.
Германия, в какой-то мере – да, а вот про Англию я бы такого не сказал…

Никто не знал, что делать с этими великанами
Пальцем в небо.
Знали. Прекрасно знали. Для того и строгали дредноуты пачками. Дредноут «вырос» из эскадренного броненосца и, как и второй, являлся основным средством достижения победы в генеральном морском сражении флотов. Как и линейные корабли парусной эпохи, дредноуты могли максимально использовать свою огневную мощь будучи обращены к противнику бортом. Отсюда проистекала простая как полено линейная тактика боя, при которой дредноуты выстраивались друг за другом в «линию» - кильватерную колонну и, приведя противника в положение «по борту», обрушивали на него снаряды своего главного калибра. Идеальным для огневого контакта считалось занятие положения «палочки над Т», где горизонтальной «палочкой» был бы «наш» флот, а вертикальной – флот противника.

Командир крейсера «Эмден», капитан I ранга Карл фон Мюллер, решил уйти в автономный рейд. Без приказов и определенных задач он направил свой рейдер на юг
Ничего подобного. В начале войны «Эмден» оказался там и тогда, где и когда должен был оказаться по планам германского военно-морского командования. Т.е. – в составе Kreuzergeschwader - крейсерской эскадры адмирала фон Шпее. Последний, после штабного совещания на борту крейсера «Шарнхорст» и отправил своей властью «Эмден» в рейдерство на морские коммуникации англичан.

Немецкий крейсер принял бой, защищая своих десантников и флаг… и погиб
Погиб? Ну, почти. Точнее – самостоятельно выбросился на скалы острова Норт Килинг, чтобы пошло не утонуть от полученных повреждений. А вот в бой германский крейсер вступил вовсе не защищая свою десантную партию, а, напротив, бросив её на произвол судьбы и стремительно улепётывая от внезапно появившегося «Сиднея». Но тот, к разочарованию бравого фон Мюллера, оказался не только более мощно вооружённым, но и более быстроходным…

По другую сторону континента, в Тихом океане, находилась эскадра немецких кораблей, под командованием адмирала Максимилиана фон Шпее. Это были отличные, новые корабли. Два однотипных тяжелых крейсера «Шарнхорст» и «Гнейзенау»…
Однотипными – да, были. А вот «тяжёлыми» - увы, нет.
Насчёт того, что «Шарнхорст» и «Гнейзенау» были «отличными» и «новыми» тоже можно не без успеха поспорить. Построены они были в 1905-1906-м, а бой Шпее с эскадрой Кредока у Коронеля произошёл в 1914-м. Но вот то, что немецкие команды по выучке были на голову выше резервистов, которыми англичане спешно укомплектовали корабли Кредока – это факт.

Крейдок держал свой флаг на старом, но довольно большом крейсере «Гуд хоуп» (добрая надежда), в его эскадру входило два легких крейсера «Монмут» и «Глазго»…
С подачи Богдановского, Гришковец разбирается в морской терминологии и корабельной классификации, как свинья – в апельсинах. «Гуд Хоуп» был не «довольно большим» крейсером, а броненосным, т.е. несущим не только палубную броню, но и бортовой броневой пояс. «Монмут» же был вовсе не «лёгким», а тоже самым, что ни на есть броненосным крейсером. Как, впрочем, и «Гуд Хоуп», «Шарнхорст» и «Гнейзенау». Так что по числу кораблей этого класса у Кредока и Шпее был чёткий паритет. «Глазго», кстати, как и «Эмден» с «Сиднеем» по классификации тех времён были крейсерами бронепалубными или лёгкими. Т.е. в виде защиты имеющими лишь палубную броню и «картонные», ничем кроме молитвы не защищённые, борта.

Англичане, узнав о разгроме у берегов Чили, разгневались и выслали к Фолклендским островам два броненосных крейсера, которые были вооружены такими же ужасными пушками, как дредноуты, но имели меньше брони, а стало быть, были легче и быстроходнее дредноутов, но гораздо уязвимее.
Джеки Фишер – главный идеолог создания дредноутного флота в Британии, прочитав такое, перевернулся бы в гробу. Корабли английского адмирала Стерди «Инвинсибл» и «Инфлексибл» были вовсе не броненосными крейсерами, а кораблями качественно иного класса – крейсерами линейными. Говоря проще – максимально облегчёнными за счёт уменьшенного бронирования дредноутами. Столкновение броненосного крейсера и линейного, это как встреча волка и тигра. Что и доказало Фолклендское сражение между Шпее и Стерди.

Их имена были «Инвинсибл» и «Инфлексибл». Впервые такие громадные боевые машины вышли на дело.
…Да щАза! Эскадра Шпее была уничтожена 8 декабря 1914-го, а до этого в начале августа линейные крейсера бриттов «Индемитейбл» и «Индефатигейбл» успели вяло погоняться по Средиземному морю за линейным же германским крейсером «Гебен», 28 августа появление английской эскадры линейных крейсеров решило исход сражения с немцами в Гельголандской бухте…

Треногие мачты – отличительный признак британских дредноутов и броненосных крейсеров.
Читай – «дредноутов и линейных крейсеров». А вообще, в то время столь же часто как «дредноут» звучало в качестве его синонима и обычное выражение «линейный корабль».

Это сражение вошло в историю, как Ютландская битва, и как самое большое морское сражение в истории. Такого больше не будет.
Будет. Во время Второй мировой на Тихом океане.

Вторым погиб тоже английский тяжелый крейсер «Куин Мери». «Куин Мери» вел прицельный огонь из всех своих гигантских орудий по немецкому тяжелому крейсеру «Зейдлиц».
Какие, на фиг, опять «тяжёлые»?! Разделение крейсеров не на «лёгкие» и «броненосные», а на «лёгкие» и «тяжёлые» появится только после Первой мировой. «Куин Мэри», как и «Зейдлиц», были классическими линейными крейсерами. По-английски – «battlecruisers», т.е. кораблями, которые проще обозвать «линкорами», чем «крейсерами». Типичный тяжёлый крейсер Второй мировой нёс 203-мм орудия и имел водоизмещение в районе 10000 тонн. Линейный крейсер Первой мировой – стволы от 280-ти мм и до 380-ти мэмэ, а «весил» при этом зачастую больше дредноута. Например, английский «Тайгер» тянул за 28000 тонн. «Тяжёлый» и «линейный» - разница чувствуется?.. Волк и тигр.

«Корнуэл входил в расчет носовой пушки маленького крейсера «Честер».
Во-первых, не Корнуэл, а Корнуэлл.
Во-вторых - лёгкого крейсера «Честер». И, кстати, не менее «маленького», чем его систершип «Сидней», «который был намного больше и сильнее» немецкого крейсера «Эмден».

Дредноуты встретились только ночью
Ничего подобного. Активная фаза Ютландского сражения была начата линейными крейсерами в 15:30 и закончилась боем главных сил в 19:30. Ночью же англичане позорно упустили немцев, которые сумели несмотря на чудовищное преимущество англичан в силах, ускользнуть в свои базы.

Ни один дредноут в том бою не погиб.
Это да. А вот три британские линейные крейсера взлетели на воздух.

Этот тральщик назывался «Китобой»
Вообще клиника.
Тральщик действительно назывался «Китобой», но инцидент с предложением спуска флага произошёл не во время Первой мировой при встрече с немцами, а аж в 1919 г. Произошёл в Копенгагене, где англичане потребовали у «Китобоя» убрать Андреевский флаг на основании того, что страны, которой принадлежал этот флаг, уже не существует.
Подробнее об одиссее «Китобоя» можно прочитать в отличной статье Виктора Бойкова.

По совокупности критических заметок делаю вывод: Аффтар, учи матчасть!
Настроение: oops №3

(150 комментариев | Оставить комментарий)

Comments:


Страница 1 из 3
<<[1] [2] [3] >>
[User Picture]
From:hoholusa
Date:Март 13, 2006 08:13 pm
(Link)
Эпизод с "Китобоем" похож на заранее срежиссированный. Слон заметил Моську, грозно топнул, после чего обнял и поцеловал...
[User Picture]
From:u_96
Date:Март 14, 2006 03:22 am

Всякое бывает.

(Link)
"Жизнь - лучший режиссёр!.." (с)
[User Picture]
From:kvasof
Date:Март 13, 2006 11:08 pm
(Link)
Жестоко! Но, наверное, справедливо…. Не сомневаюсь, что Ваша критика вызовет гнев многочисленных поклонников творчества Е.Гришковца
(я, кстати, один из них), все же прошу у Вас разрешения разместить ссылку на ваш пост в некоторых сообществах повещенных его творчеству.
[User Picture]
From:u_96
Date:Март 14, 2006 04:09 am
(Link)
Не вопрос.
Только это... Давайте-ка на "Ты" переходить.
А то слыша "Вы" я сразу начинаю ощущать себя то ли на работе, то ли на похоронах... ;)
[User Picture]
From:suleringwe
Date:Март 14, 2006 01:08 am
(Link)
Браво, не в бровь а в глаз! :)
Только вот обвинят чую, в мелкой придирчивости к Литературе, ой обвинят... :(

>Это сражение вошло в историю, как Ютландская битва, и как самое большое морское сражение в истории. Такого больше не будет.
>Будет. Во время Второй мировой на Тихом океане.

Эээ... На первый и второй бой у Филиппин намекаете? Ибо Мидуэй по-моему не тянет.
[User Picture]
From:u_96
Date:Март 14, 2006 03:21 am
(Link)
Уважаю догадливых людей. :)
[User Picture]
From:and00000
Date:Март 14, 2006 02:37 pm

В столь "критических заметках"

(Link)
недопустимы такие ошибки (или опечатки - вам виднее): "Тральщик действительно назывался «Китобой»... англичане потребовали у «Китолова» убрать Андреевский флаг".
[User Picture]
From:u_96
Date:Март 14, 2006 07:49 pm

Re: В столь "критических заметках"

(Link)
Ок. Послушался и исправил.
Ещё поправки кроме данной очепятки?
[User Picture]
From:nnfs
Date:Март 15, 2006 01:01 am
(Link)
А я считаю, что в литературном и драматургическом произведении автор имеет 100% право не следовать истории со 100% точностью. Тем более придирки то точно сантиметровые - "броня такая или на сантиметр толще?".
И ни один автор , писавший на исторические темы стопроцентно истории не следует. Они же не лекции на истфаке пишут. И главное то в этих книгах, и у Гришковца тоже - показать людей! в предлагаемых обстоятельствах, а не чертежи дредноутов описывать.
[User Picture]
From:u_96
Date:Март 15, 2006 03:20 am
(Link)
Да за ради Бога. Конечно имеет.
А вот смеяться над "сантиметровыми придирками" не стоит.
От таких "сантиметриков" чаще всего и зависела жизнь людей "в предлагаемых обстоятельствах".

Да, кстати... Как я там свои заметки начал?
"Оставляя за рамками обсуждения стиль и художественную ценность "пьесы", рассмотрим чисто военно-исторический аспект..." А вот теперь самое время от истории перейти к художественной ценности. Насколько АВТОРСКОЙ можно считать пьесу, на 80% состоящую из материала чужой книги, причём в половине случаев на лицо факт полного копирования текста - вплоть до точек и запятых?
Де-факто, Гришковец сделал следующее: надёргал текст из книги Ховарта и снабдил его своими репликами в стиле: "А вот этого женщины не понимают" или "А вот так женщинам поступить слабО!"

И ЭТО Вы называете "Показать людей! В предлагаемых обстоятельствах" -?
[User Picture]
From:kvasof
Date:Март 15, 2006 07:37 am
(Link)
Не заводись!
[User Picture]
From:antoin
Date:Март 15, 2006 08:00 am
(Link)
интересно, спасибо
а мне пьеса даже нравилась до этого разбора :)
а оказывается надёргана из
[User Picture]
From:nnfs
Date:Март 15, 2006 01:20 pm
(Link)
Не надёргана, а рассказана... рассказана история, показаны факты, пусть несколько измененные в целях большей художественной выразительности... и что... Да ещё и снабжена подзаголовками "Пьеса для женщин" и "пьеса , которая не получилась" , и только такие глубокие зануды как вы не улавливают тонкого стёба, который скрыт за этими подзаголовками.
[User Picture]
From:volksmarine
Date:Март 15, 2006 09:52 pm
(Link)
-- Линейный крейсер Первой мировой – стволы от 280-ти мм и до 380-ти мэмэ

А "Фьюриес"?
[User Picture]
From:u_96
Date:Март 16, 2006 03:37 am
(Link)
Я ж брал усреднённые данные, а не старался проводить "обзор всех существующих яиц Феберже". ;)
[User Picture]
From:balda_balda
Date:Март 24, 2006 10:35 am

"в тяжелых, нежных наших лЯпах" (с)

(Link)
Как вы полагаете, сэр, если переводчик совершит харакири, это хоть отчасти искупит его вину? Подумать только - "тяжелый" спутал с "линейным"! И сколько слюней набрызгано, сколько непарламентских выражений... Не спорю, в ляпах виноват переводчик, который отвечает за все. Но ведь он это наверняка не из головы взял, а повторил ошибку какого-нибудь справочника/словаря. А куда, любопытно бы знать, смотрели консультант-каперанг, редакторы, корректор, упустивший "Корнуэл"?

[User Picture]
From:u_96
Date:Март 24, 2006 04:50 pm

Вопрос понял - отвечаю.

(Link)
>Как вы полагаете, сэр, если переводчик совершит харакири, это хоть отчасти искупит его вину?

Меня вполне устроит и менее радикальная мера, чем усекновение апендикса без наркоза. Например, если переводчик прекратит заниматься переводами, а займётся чем-нибудь другим.

>сколько слюней набрызгано, сколько непарламентских выражений...
Рад, что вы отдаёте должное моему красочному и эмоциональному стилю.

>Не спорю, в ляпах виноват переводчик, который отвечает за все.
Переводчик отвечает лишь за перевод книги "Дредноуты". А за ляпы в своей "пьесе" Гришковец отвечает сам.

>ведь он это наверняка не из головы взял, а повторил ошибку какого-нибудь справочника/словаря.
В том-то и дело, что в словарях и справочниках всё Ок. Их профи составляют, а не "любители". Так что в данном случае мы имеем переводчика, которого банально заломало лезть в терминологический англо-русский словарь.
[User Picture]
From:caleb_
Date:Март 29, 2006 09:11 am
(Link)
>> Так, г-н Богдановский явно не знал, как перевести термин >>«battlecruiser» и, ничтоже сумняшеся, осчастливил своих >>читателей откровением, что это «тяжёлый крейсер».
Все еще более запущено. Те же самые "Лайоны" в книге называют и тяжелыми, и линейными, и по-моему даже броненосными... ЕМНИП, баттлкруйзеры там становятся из тяжелых линейными в самый разгар Ютландского боя. :)
>>«Гуд Хоуп» был не «довольно большим» крейсером, а броненосным, >>т.е. несущим не только палубную броню, но и бортовой броневой >>пояс. «Монмут» же был вовсе не «лёгким», а тоже самым, что ни на >>есть броненосным крейсером.
Ну, все-таки "Гуд Хоуп" и "Монмут" различались по водоизмещению почти в полтора раза, да и вооружение их нельзя сравнить...
>>Ни один дредноут в том бою не погиб.
>>Это да. А вот три британские линейные крейсера взлетели на >>воздух.
Больше того, с классификацией кораблей в книге такие траблы, что там пишут о том, что погиб один немецкий линкор (так они обозвали броненосец "Поммерн").

А в целом - у вас получилась критика не спектакля Гришковца, а книги Ховарта в переводе Богдановского.)
[User Picture]
From:u_96
Date:Март 29, 2006 11:58 am
(Link)
>Ну, все-таки "Гуд Хоуп" и "Монмут" различались по водоизмещению почти в полтора раза, да и вооружение их нельзя сравнить...

Любопытно. Вы собираетесь оспаривать классификацию, используемую для своих кораблей самими же англичанами?.. ;)

>в целом - у вас получилась критика не спектакля Гришковца, а книги Ховарта в переводе Богдановского.

Так и было задумано. В конце концов, вся "пьеса" Гришковца - это лишь пересказ Богдановского. :)
[User Picture]
From:poluson
Date:Апрель 3, 2006 05:50 am
(Link)
Автору данного опуса - большое спасибо! Читал. Думал. Не согласен с мнением автора по поводу Гришковца. Но так как это сугубо и лично моё мнение(и тем более автора не переспоришь :)), то... спасибо. Очень порадовали комментарии. И ещё.
Тут(в Дредноутах) такая тема: либо любишь Гришковца, и тебе похрен, что и как он пишет. Либо другое... :) Ещё раз спасибо.
[User Picture]
From:u_96
Date:Апрель 3, 2006 03:49 pm
(Link)
Да, собстна, не за что.
Заходите ещё. :)
[User Picture]
From:live_lullaby
Date:Февраль 28, 2007 01:56 pm
(Link)
"либо любишь Гришковца, и тебе похрен, что и как он пишет. Либо другое"

я - другое:)
не понимаю, это что - родственники Гришковца, которые его любят не за что, а вопреки? :)

u_96, спасибо за ссылку. Видишь, ты ему в фатках не веришь, а я вообще не верю Фальсификация это какая-то. И не могу я сказать про его переживания - "да, я тебя понимаю, со мной тоже такое было"...не верю
[User Picture]
From:cowboy_pete
Date:Июнь 19, 2007 01:58 pm
(Link)
вот-вот-вот. то же чувство, 100 %. Фальшь. которую очень легко в некоторые моменты люди романтичные принимают за какое-то... " героическое просветление". Не знаю, как это описать))

Короче типа...: "И посмотрел я на кучу этого дерьма... И вдруг как понял... как понял, что оно, это дерьмо, оно.. такое наше, такое... родное... И понял, что прожил жизнь не зря"

И костыль задрожал в его судорожной руке (Д. Хармс).
From:ex_mysteelhe377
Date:Март 3, 2007 01:43 pm
(Link)
Кхм. Даже не знаю, что Вам сказать, камрад ))

http://grishkovets.com/text/grishkovets_-_drednouty.html

"«Дредноуты»
Пьеса для _женщин_. Монолог.
_(Спектакль, который не получился)_"

..и искать после этого предупрежденя автора ошибки- мне кажется, все равно, что ждать исторической правды от фильма Сибирский цирюльник. И Вечной Святой Любви. От каждого. Нет?:))
Простим ему.

From:illiir
Date:Июнь 19, 2007 02:01 pm
(Link)
Ccылка на статью о "Китобое" не работает :(
[User Picture]
From:u_96
Date:Июнь 19, 2007 04:07 pm
(Link)
И правда... Убили статью. А жаль. :(
From:illiir
Date:Июнь 19, 2007 02:11 pm

Кстати

(Link)
Потому что немцы не могли начать стрелять, в противном случае они покрыли бы себя таким позором, что даже деревянный меч не помог бы. К тому же у них не было деревянного меча. У них были настоящие пушки, и они были первоклассные моряки. Они умели проигрывать.

Если вспомнить "Ижору", то берут смутные сомнения :))

> Go to Top
LiveJournal.com