?

Log in

No account? Create an account
Вахтенный журнал стареющего пирата

> Свежие записи
> Архив
> Друзья
> Личная информация
> Вахтенный журнал стареющего пирата

Декабрь 24, 2005


Previous Entry Поделиться Пожаловаться Next Entry
12:45 am - "Я бы уши его пригвоздил к шпилю и отпилил их, как есть..." (с)
...Я не видел нигде парусов на воде, океан был чист и сер.
Вдруг попался мне янки, белый бриг, идущий на Финистер.
Были скрыты чехлами пушки на нём, обманывая взор,
Говорили сигналы, что это купец, из Сэнди-Хука бегущий в Нор.
Не реял на нём пиратский флаг, чёрен иль ярко-ал,
То звёздный флаг летел над ним, то гюйсом он щеголял.
Он команду мою взял будто взаймы, мне про Закон говоря,
Но когда я её попросил назад, он сказал, что она не моя.
Он взял попугайчиков моих, что так развлекали нас,
Из плетённых корзин взял ряды апельсин и незрелый ещё ананас,
И взял он с прянностями мешки, что я вёз из далёкой страны,
И моих языческих богов, - уж они-то ему не нужны!
Из мачты не станет он делать гик, из рубки строить вельбот,
Фок-мачту взял и рубку украл - янки, дьявольский род!
Я драться не мог: надвигалась тьма, и океан бушевал,
Я дал по нему выстрел за грубый увод и второй за то, что он лгал.
Имей я орудья, не только товар, защитой от вражеских сил,
Я б со шканцов согнал его и на рею работать пустил,
Я бы уши его пригвоздил к шпилю и отпилил их, как есть,
И, посолив их в трюмной воде, сырыми заставил бы съесть,
Я бы в шлюпку без вёсел его посадил, чтоб в ночи он всплывал и тонул,
Привязал бы во тьме к его же корме, чтоб приманивать хищных акул,
В шелуху какао его б завернул, нефтью облив его,
Чтобы, ярко-ал, он на мачте пылал, освещая моё торжество,
Я бы сплёл гамак из его бороды, а из кожи нарезал полос,
Всю б команду вкруг посадил на бамбук, чтоб в гниющее тело он врос,
Я бы кинул его возле мангровых рощ, на вязком илистом дне,
Приковав за ступню к его кораблю, в жертву крабьей клешне!
В нём проказа внутри, хоть снаружи он бел, и может учуять любой
Запах мускуса, что владелец рабов всегда несёт за собой...


Зачли?.. А теперь простенькая загадочка: название этого произведения и как фамилия его автора?
А главное, какого-такого капитана-янки яростно костерит поэт? ;)

Выбрать грота-фал, пока ветер не спал и волны ласкают борт,
Линейным кораблём мы опять придём сюда в английский порт:
Приведём мы сюда линейный корабль от носа и до кормы,
И весть с собой привезём про разбой того приватира мы.
Будет месть не плоха - его потроха на бизань мы повесим, как флаг,
Голова его сойдёт за диплот, нашей власти на море знак.
Потравить фока-шкот, море пеной встаёт и ударяет в борт,
Нам платят монетой белых людей, а червонец их чёрен и твёрд...

Настроение: ню-ню
Музыка: "Руби, пусть не дрожит рука!.."

(11 комментариев | Оставить комментарий)

Comments:


[User Picture]
From:ilya_kramnik
Date:Декабрь 23, 2005 11:52 pm
(Link)
Автор - Киплинг?

Произведение не знаю...

а костерит уж не Поля ли нашего Джонса? ;-)
[User Picture]
From:u_96
Date:Декабрь 24, 2005 12:01 am

Тсссс!..

(Link)
С автором и янки - в точку. :)
Как догадался?..
Кстати, произведение довольно известное - "Баллада о трёх капитанах" в переводе Ады Оношкович-Яцыны.
[User Picture]
From:ilya_kramnik
Date:Декабрь 26, 2005 06:45 am

Re: Тсссс!..

(Link)
Автор угадан по стилю :-)

Поль Джонс.. трудно представить моряка-янки, которого британец мог бы ненавидеть сильнее.

А произведение, увы, не читал.
[User Picture]
From:u_96
Date:Декабрь 26, 2005 06:47 am

Re: Тсссс!..

(Link)
При случае - зачти. Тебе понравится.
[User Picture]
From:ancient_skipper
Date:Декабрь 24, 2005 10:48 am
(Link)
Просто предположение: автор - Киплинг, капитан - Д. П. Джонс.
[User Picture]
From:u_96
Date:Декабрь 24, 2005 11:32 am
(Link)
Предположение верное. Как догадались? :)

А как, кстати, насчёт названия произведения?..
[User Picture]
From:ancient_skipper
Date:Декабрь 24, 2005 02:27 pm
(Link)
Хотя у меня уже три года как имеется полное собрание стихов Киплинга на английском, до этого произведения я не добрался, так что названия не скажу.
А догадался (вернее, предположил) по стилю, я Киплинга люблю.
Капитан - Пол Джонс "работал" на замаскированном бриге, так что скорее всего о нем.
[User Picture]
From:ancient_skipper
Date:Декабрь 24, 2005 02:30 pm
(Link)
Кстати, чей перевод?
[User Picture]
From:u_96
Date:Декабрь 24, 2005 08:23 pm
(Link)
"Баллада о трёх капитанах" в переводе Ады Оношкович-Яцыны.
[User Picture]
From:sofiamor
Date:Декабрь 24, 2005 05:12 pm
(Link)
Вижу в первый раз, но напоминает Киплинга, а кого это он так - вопрос серьезный :)
[User Picture]
From:u_96
Date:Декабрь 24, 2005 08:24 pm
(Link)
Киплинг, ага. Подсказка: материт он адмирала российского флота... ;)

> Go to Top
LiveJournal.com