December 4th, 2007

Вот Такие Мы Лихие Мужеложству Вопреки!

Добыча дня.

1. Бамм П. Невидимый флаг. Фронтовые будни на Восточном фронте. 1941-1945. М.: ЗАО Центрполиграф, 2006.


Изумительно яркие воспоминания австрийца Петера Бамма, служившего военным хирургом в 132-й пехотной дивизии 54-го армейского корпуса XI-й немецкой армии. Вот, к примеру, пара пассажей из книги:

...Спустя несколько дней разведывательный самолёт генерал-полковника при посадке налетел на мину. "Шторьх" разнесло на куски. Во время похорон новый командующий свалился в открытую могилу. В сознании войск два этих события слились в зловещее предзнаменование...

...В войсках протестантского капеллана называли "есак", а католического священника "казак" - сокращения от слов "протестантская противогрешная пушка" и "католическая противогрешная пушка"...


Если кто не понял, в первом отрывке описана гибель летом 41-го командующего XI-й армией генерал-полковника риттера фон Шоберта. И инцидент, случившийся на похоронах фон Шоберта в Николаеве с новым командующим XI-й армией - Эрихом фон Манштейном. Между прочим, в своих мемуарных "Утерянных победах" старина Манштейн умудрился так построить текст, что у читателя складывается вполне однозначное ощущение - Манштейн прилетел в Николаев 17 сентября уже ПОСЛЕ ТОГО, как похоронили фон Шоберта. Ай-яй-яй, господин фельдмаршал, как не стыдно... ;) Впрочем, Манштейн - вообще ас умалчивания, словесной маскировки и самопиара. Вспомним хотя бы его патетические вопли, что бедная XI-я армия долбилась в Севастополь совсем без танков. А ведь была у немцев под Севастополем бронетехника, была... Как было и пафосное расхаживание тогда ещё комбата Манштейна на солнцепёке в каске перед строем своих солдат в начале 20-х. В каске, которая по словам рядового манштейновского батальона Бруно Винцера на поверку оказалась сделанной из папье-маше, хе-х.

...Лично для меня воспоминания Бамма вообще неоценимы. Как никак, а Бамм не только прошёл со 132-ой от Перекопа и Ишуня до Феодосии и Севастополя, но и оставил впечатляющее по трагизму описание Севастополя, сразу после падения города летом 42-го. Насколько я знаю, это вообще сейчас единственное переведённое на русский подобное свидетельство с немецкой стороны.
Collapse )