u_96 (u_96) wrote,
u_96
u_96

Category:
  • Mood:

House of the Rising Sun

Одна из моих любимейших музыкальных композиций. В экспедициях под гитару шла просто на "ура". Костёр. Искры. Блики на застывших лицах. Шум прибоя. Звёздное небо. Одуряющий запах степных трав. И "Дом восходящего солнца"...

Animals


Кавер-версии:
- PINK FLOYD


- BOB DYLAN


Современный ремикс


There is a house in New Orleans.
They call the Rising Sun.
And it's been the ruin of many young poor boys
And God I know I'm one.

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin man
Down in New Orleans.

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and a trunk
And the only time that he's satisfied
Is when he's all drunk.

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
To spend ther life in sin and misery
In the house of the Rising Sun.

With one foot on the platform
And the other foot on the train
I'm going back to New Orleans
To wear that ball and chain

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many young poor boys
And god I know I'm one...


За подборку - сенькс novozemelets

А теперь - история песни от grigoriy_e_r:

Много лет назад, в самом начале 20-х годов «Восходящим Солнцем» назывались бордели. Оригинальная версия «Дома Восходящего Солнца» повествует об испытаниях, выпавших на долю девушки, а не парня. На самом деле «Animals» не писали этой песни. Если внимательно посмотреть на надпись, напечатанную мелким шрифтом на конверте их пластинки 1966 года “The Best of Animals”, то можно увидеть, что она гласит: «Аранжировка - Бёрдон/Чендлер/Прайс/Стил/Валентайн».

Согласно книге известного фольклориста Алана Ломакса «Наша поющая страна», мелодия «'The House of the Rising Sun» - изначально английская, хотя мало кто знаком со всем множеством версий этой песни. Они были собраны Ломаксом во время одной из его поездок по южным штатам Америки. Эта оригинальная версия была записана им 15 сентября 1937 года и называлась Блюз Восходящего Солнца. Ее авторство приписывается Джорджии Тёрнеру из Миддлсборо, Кентукки и Берту Мартину из Манчестера, Кентукки.

Возможно, изначально это была старая английская, шотландская или ирландская песня, которую переселенцы из Британии привезли в Америку добрую сотню лет назад. Очевидно, что слова несколько изменились, потому что Нью-Орлеан имел на Юге славу города, где царит беззаконие и несправедливость. По обрывкам записей удалось выяснить, что изначально Дом Восходящего Солнца начинался так:

There is the House in Lowerstoft
They call the Rising Sun…

Но Джорджия Тёрнер не был первым, кто записал эту песню. Самая ранняя известная запись принадлежит Кларенсу Тому Эшли , который сделал ее в 1932 году под названием «Блюз Восходящего Солнца». После него были братья Каллахан, потом Роско Холкомб, который исполнял песню, называвшуюся «Дом в Нью-Орлеане». И наконец в 1964 г. Animals записывают свою версию Дома Восходящего Солнца.

Но обратимся к самой книге…

«Существовал ли на самом деле Дом Восходящего Солнца?
Путеводитель «Нетрадиционный Нью-Орлеан» утверждает: ‘…реальный Дом Восходящего Солнца между 1862 и 1874 гг. находился по адресу ул. Сен-Луи, №826-830 и был назван по имени его хозяйки Марианны Ле Солей Левант, чья фамилия переводится как Восходящее Солнце’. Но никто не знает этого наверняка.»

Оригинальный текст, записанный Ломаксом, выглядит так:

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun.
It's been the ruin of many a poor girl,
and me, O God, for one.

If I had listened what Mamma said,
I'd 'a' been at home today.
Being so young and foolish, poor boy,
let a gambler lead me astray.

Go tell my baby sister
never do like I have done
to shun that house in New Orleans
they call the Rising Sun.

My mother she's a tailor;
she sold those new blue jeans.
My sweetheart, he's a drunkard, Lord, Lord,
drinks down in New Orleans.

The only thing a drunkard needs
is a suitcase and a trunk.
The only time he's satisfied
is when he's on a drunk.

Fills his glasses to the brim,
passes them around
only pleasure he gets out of life
is hoboin' from town to town.

One foot is on the platform
and the other one on the train.
I'm going back to New Orleans
to wear that ball and chain.

Going back to New Orleans,
my race is almost run.
Going back to spend the rest of my days
beneath that Rising Sun.
Tags: удивительный музык
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 28 comments
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →
Previous
← Ctrl ← Alt
Next
Ctrl → Alt →