?

Log in

No account? Create an account
Вахтенный журнал стареющего пирата

> Свежие записи
> Архив
> Друзья
> Личная информация
> Вахтенный журнал стареющего пирата

Июнь 3, 2007


Previous Entry Поделиться Пожаловаться Next Entry
05:50 pm - Вторичный продукт, или злая рецензия на книгу В.Шпаковского "В лето 1223 - Бiтва нЪ Калке".
Эпиграф автора:
Что мне нравится в вас, карапузах, так это незамутненность
(Гендальф в переводе Гоблина)
Жалкое зрелище, душераздирающее зрелище...кошмар!
(ослик Иа-Иа)


Эта статья была написана в 2003 году. С тех пор произошло многое - например издательство Оспри признало факт "заимствования" г-ном Шпаковским иллюстраций у Олега Федорова, я нашел еще несколько источников откуда передирал свои "реконструкции" Виктор Корольков, а Вячеслав Шпаковский получил звание доктора исторических наук и выпустил новую книжку...и тему пришлось реанимировать... (с)
Настроение: перебирая старые архивы

(4 комментария | Оставить комментарий)

Comments:


[User Picture]
From:jc_hobgoblin
Date:Июнь 3, 2007 03:52 pm
(Link)
Шпаковского на кол!!! Одни его "Рыцари среневековья" чего стоят!!! Подлы копипастер, мастер дорисовки и изменения оригинала!!! На кол еретика!!!!
[User Picture]
From:u_96
Date:Июнь 3, 2007 03:56 pm
(Link)
"Голосую - убить." /Джон Сильвер ака Окорок/
[User Picture]
From:jc_hobgoblin
Date:Июнь 3, 2007 04:00 pm
(Link)
На рею мерзаца!!! Вымбовкой по голове и бушпритом ему в зад!!!
From:maina_voopka
Date:Июнь 3, 2007 11:33 pm
(Link)
перевод основный оружейных терминов на монгольский язык [...] стыдливой заменой некоторых согласных и без перевода слова "чехол" или "ножны" - все-таки дети читают

Категорически интересуюсь - как же звучат "ножны" на монгольском? А то как-то до седых волос дожил (в смысле, не дите уже), а не в курсе...

> Go to Top
LiveJournal.com